肉
WOWOWの宝塚こぼれ話が更新されてます。
うちは加入してないので見れませんがHPだけチェックしております。
ちえとべにーが色紙をもってにっこりしてるんですが、べにーの色紙の右上にある「肉」ってなに。
「ブルギニョン」という名前が韓国系焼き肉のタレにありそうな名前だとは思うけど関係ないんだろうなぁ。
0
心はムラに……宝塚歌劇感想中心ブログ。宝塚歌劇90周年以降の観劇記録、人事への雑感などをほぼ毎日更新。2007年からやってます。
星組
WOWOWの宝塚こぼれ話が更新されてます。
うちは加入してないので見れませんがHPだけチェックしております。
ちえとべにーが色紙をもってにっこりしてるんですが、べにーの色紙の右上にある「肉」ってなに。
「ブルギニョン」という名前が韓国系焼き肉のタレにありそうな名前だとは思うけど関係ないんだろうなぁ。
星組
Posted by hanazononiyukigamau
今日は文化祭をダブルです。 観劇の前に文化祭のプログラムを購入しました。 102 ...
配役出ました。 祝・にしき愛様、本公演(スカピン)に引き続いてロベスピエール ...
星組公演『ダンサセレナータ』5月26日、27日のそれぞれ11時公演の感想です。 ...
エアウィーブのサイトで、フィギュアスケーターの浅田真央さんと若手星組生4名が対談 ...
・パーシーとマルグリットも冒険活劇よりも恋愛ものの要素が強かったけれど、ショーヴ ...
ディスカッション
コメント一覧
ブルギニョンというのは、フランス語で?「肉煮込み」という意味だそうです(笑)。
>ぴっぴ さま
教えてくださりありがとうございます。
「肉煮込み」…。
なぜそれを名前にしたのかを聞いてみたいですが誰に聞いたらいいんでしょう。原作者?
ブルギニョンという名前は原作通りとのことですから、原作者に聞くしかない・・・かな?
>ぴっぴさま
原作者に聞くとなると大変ですねぇ。
トート閣下にお願いしないといけなくなるので。
しかしなぜに肉煮込み…。