肉
WOWOWの宝塚こぼれ話が更新されてます。
うちは加入してないので見れませんがHPだけチェックしております。
ちえとべにーが色紙をもってにっこりしてるんですが、べにーの色紙の右上にある「肉」ってなに。
「ブルギニョン」という名前が韓国系焼き肉のタレにありそうな名前だとは思うけど関係ないんだろうなぁ。
0
心はムラに……宝塚歌劇感想中心ブログ。宝塚歌劇90周年以降の観劇記録、人事への雑感などをほぼ毎日更新。2007年からやってます。
星組
WOWOWの宝塚こぼれ話が更新されてます。
うちは加入してないので見れませんがHPだけチェックしております。
ちえとべにーが色紙をもってにっこりしてるんですが、べにーの色紙の右上にある「肉」ってなに。
「ブルギニョン」という名前が韓国系焼き肉のタレにありそうな名前だとは思うけど関係ないんだろうなぁ。
星組
Posted by hanazononiyukigamau
みっちゃんご出演の「エンター・ザ・ミュージック」見ました。 みっちゃんが、ちゃん ...
6月18日(火)18時から行われた大劇場公演『ロミオとジュリエット』新人公演の感 ...
msn産経に真風のインタビューが出てます。 →コレ DC公演『日のあたる方へ』は ...
星組大劇場公演『ロマンス!!(Romance)』、2週間くらい前に観てきました。 ...
宝塚ジャーナルに、星組公演とみち風の囲み取材の記事が出てます。 →コレ 舞台写真 ...
ディスカッション
コメント一覧
ブルギニョンというのは、フランス語で?「肉煮込み」という意味だそうです(笑)。
>ぴっぴ さま
教えてくださりありがとうございます。
「肉煮込み」…。
なぜそれを名前にしたのかを聞いてみたいですが誰に聞いたらいいんでしょう。原作者?
ブルギニョンという名前は原作通りとのことですから、原作者に聞くしかない・・・かな?
>ぴっぴさま
原作者に聞くとなると大変ですねぇ。
トート閣下にお願いしないといけなくなるので。
しかしなぜに肉煮込み…。